| No. | Song Title | Page | 
| 181 | Forgotten in the Mists倆忘烟水里 | 1199 | 
| 182 | Lonely goose孤鸿 | 1203 | 
| 183 | Stonefire -World of Warcraft魔兽世界-酒馆 | 1205 | 
| 184 | Brother is not human哥哥不是人 | 1209 | 
| 185 | Border-Town Moon边城月 | 1215 | 
| 186 | Nine girl九儿 | 1219 | 
| 187 | Warm Mountain暖山 | 1229 | 
| 188 | Star River Sigh星河叹 | 1235 | 
| 189 | Heaven Must Be Beautiful天堂一定很美 | 1239 | 
| 190 | The Smiling Proud Wanderer不在其中不流泪 | 1243 | 
| 191 | The Maiden Of Daban达坂城的姑娘 | 1245 | 
| 192 | Drunk butterfly酒醉的蝴蝶 | 1251 | 
| 193 | The Witcher 3: Wild Hunt巫师3:狂猎 | 1255 | 
| 194 | Dawn Winery Theme-Genshin Impact晨曦酒庄-原神 | 1257 | 
| 195 | The Homeward Heron-Genshin Impact 白露归庭-原神 | 1262 | 
| 196 | Rhythm Amidst The Reeds-Genshin Impact钓客漫歌-原神 | 1267 | 
| 197 | Interwoven Nostalgia-Genshin Impact乡愁如丝-原神 | 1274 | 
| 198 | Lost You Forever长相思 | 1281 | 
| 199 | Language of Pipa琵琶语 | 1289 | 
| 200 | The Book & The Sword书剑恩仇录 | 1292 | 
| 201 | Calm As Water 如是清净 | 1300 | 
| 201 | The Little Conch 小螺号 | 1305 | 
| 203 | Happy New Year 新年好 | 1315 | 
| 204 | Kishi Ou no Hokori 骑士王の夸り-骑士王的荣耀 | 1317 | 
| 205 | Ma Yi La 玛依拉 | 1327 | 
| 206 | Gu Di Nong Qing 故地浓情 | 1335 | 
| 207 | Love Song of the West Sea 西海情歌 | 1350 | 
| 208 | The Never-setting Sun Rises Over the Prairie草原上升起不落的太阳 | 1358 | 
| 209 | Xi Yang Yang 喜洋洋 | 1366 | 
| 210 | A Spray of Plum Blossoms 一剪梅 | 1376 | 
| 211 | Kong Shan Jing 空山静 | 1388 | 
| 212 | Ke Mu San-Yi Xiao Jiang Hu 一笑江湖-科目三 | 1400 | 
| 213 | Little swallow 小燕子 | 1415 | 
| 214 | Swan Goose 鸿雁 | 1420 | 
| 215 | Yong Jun Hua Gu 拥军花鼓 | 1427 | 
| 216 | The Promise 无极 | 1437 | 
| 217 | Happy Year 幸福年 | 1442 | 
| 218 | Ju Ju Shuang 句句双 | 1457 | 
| 219 | Spring Rain 春雨 | 1467 | 
| 220 | Great Sage Equalling Heaven 齐天大圣 | 1473 | 
| 221 | Song of the Great Sage 大圣歌 | 1479 | 
| 222 | Let's Go 走啊走 | 1490 | 
| 223 | Why Must the West Heaven be So Far Away 何必西天万里遥 | 1501 | 
| 224 | Returning with the Scriptures 取经归来 | 1507 | 
| 225 | Song of the Bottomless Boat 无底船歌 | 1518 | 
| 226 | Green Bodhi Tree 青青菩提树 | 1524 | 
| No. | Song Title | Page | 
| 227 | Clear Sky, Bright Moon 晴天月儿明 | 1535 | 
| 228 | Tang Monk Expressive 唐僧抒怀 | 1542 | 
| 229 | Song Of Zhu Bajie 猪八戒之歌 | 1553 | 
| 230 | Monk Sha's Declaration 沙和尚宣言 | 1574 | 
| 231 | Queen of Heaven Ode 王母娘娘咏叹调 | 1585 | 
| 232 | Praise Of Avalokitesvara 观音赞 | 1596 | 
| 233 | Chang'e's Theme 嫦娥曲 | 1607 | 
| 234 | White Bone Demon 白骨精 | 1613 | 
| 235 | Meeting is Difficult, Parting Ways is Also Difficult 相见难别亦难 | 1626 | 
| 236 | Caught By Her Own Cunning 聪明累 | 1635 | 
| 237 | From Dear Ones Parted 分骨肉 | 1646 | 
| 238 | Sorrow of the Red Beans 红豆曲 | 1657 | 
| 239 | The Handkerchiefs 题帕三绝 | 1668 | 
| 240 | Song of the Caltrop Blossoms 紫菱洲歌 | 1681 | 
| 241 | Song of the Caltrop Blossoms 好了歌 | 1690 | 
| 242 | The Yangtze River Roars East -Three Kingdoms滚滚长江东逝水 | 1693 | 
| 243 | Historic Sky -Three Kingdoms历史的天空(三国演义) | 1695 | 
| 244 | This bow -Three Kingdoms这一拜(三国演义) | 1699 | 
| 245 | The Song of Zhou Yu-Three Kingdoms丈夫歌(周瑜之歌) | 1705 | 
| 246 | A Short-Song Ballad-Three Kingdoms短歌行(三国演义) | 1709 | 
| 247 | Song of Diao Chan-Three Kingdoms貂婵已随清风去(貂婵之歌) | 1711 | 
| 248 | Crying for Zhu Ge-Three Kingdoms哭诸葛(三国演义) | 1719 | 
| 249 | Seven Steps Poem-Three Kingdoms七步诗(三国演义) | 1721 | 
| 250 | Song of Zhao Yun-Three Kingdoms当阳常志此心丹(赵云之歌) | 1723 | 
| 251 | Song of Zhang Fei-Three Kingdoms豹头环眼好兄弟(张飞之歌) | 1729 | 
| 252 | Song of Guan Yu-Three Kingdoms江上行(关羽之歌) | 1733 | 
| 253 | Song of Lu Bu-Three Kingdoms烈火雄风(吕布之歌) | 1737 | 
| 254 | Song of Liu Bei-Three Kingdoms民得平安天下安(刘备之歌) | 1743 | 
| 255 | Song of the Crouching Dragon-Three Kingdoms有为歌(卧龙吟) | 1751 | 
| 256 | Yushui Chant-Three Kingdoms淯水吟(三国演义) | 1757 | 
| 257 | Brotherliness-All Men Are Brothers兄弟情谊(水浒传) | 1761 | 
| 258 | La La La-All Men Are Brothers啦啦啦(水浒传) | 1767 | 
| 259 | Since you left-All Men Are Brothers自从你走后(水浒传) | 1770 | 
| 260 | Yan Qing Play Xiao Flute-All Men Are Brothers燕青吹箫(水浒传) | 1774 | 
| 261 | Justice will prevail-All Men Are Brothers公道在人间(水浒传) | 1779 | 
| 262 | Favourable timing, geographical and human conditions-All Men Are Brothers天时地利人和(水浒传) | 1782 | 
| 263 | Universal Covenant-All Men Are Brothers四海盟约(水浒传) | 1790 | 
| 264 | Mountains melody-All Men Are Brothers群山谱(水浒传) | 1798 | 
| 265 | Restaurant in Jiangzhou-All Men Are Brothers江州酒楼(水浒传) | 1804 | 
| 266 | Countless brothers-All Men Are Brothers兄弟无数(水浒传) | 1807 | 
| 267 | Heroes' Song-All Men Are Brothers好汉歌(水浒传) | 1817 | 
| 268 | Woman Flower女人花 | 1825 | 
| 269 | Spring twilight flower falling rain春暮花落雨 | 1830 | 
| 270 | Spingtime Hills满山春色 | 1836 | 
| 271 | Four Seasons 四季 | 1844 | 
| No. | Song Title | Page  | 
| 272 | Jade Bone Ballad玉骨遥 | 1852 | 
| 273 | Beyond The Trails Of Tears泪痕之外 | 1861 | 
| 274 | Never forget忘不了 | 1870 | 
| 275 | The Blue Mongolian Plateau蓝色的蒙古高原 | 1876 | 
| 276 | Song Qin Ge送亲歌 | 1888 | 
| 277 | Crescent shining above the world月儿弯弯照九州 | 1897 | 
| 278 | Bu Ran 不染 | 1911 | 
| 279 | Ban Sheng Xue半生雪 | 1915 | 
| 280 | The promise of the world世界の約束 | 1924 | 
| 281 | Senya- Itachi's Theme | 1929 | 
| 282 | With Or Without You有你无你 | 1935 | 
| 283 | Cry on my shoulder靠着我肩膀哭泣 | 1941 | 
| 284 | Peaceful Valley幽谷 | 1950 | 
| 285 | Waiting For Your Return何日君再來 | 1958 | 
| 286 | Moon Shines on West Mansion月满西楼 | 1964 | 
| 287 |   The Red Star Guides Me in The Fight红星照我去战斗 | 1974 | 
| 288 | Ink Snow水墨雪 | 1984 | 
| 289 | Waverider踏浪 | 1979 | 
| 290 | Lan Hua Cao兰花草 | 2004 | 
| 291 | Countryside Paths乡间的小路 | 2009 | 
| 292 | Wait for a thousand years千年等一回 | 2014 | 
| 293 | Picking the Benelnut采槟榔 | 2024 | 
| 294 | Return from target shooting打靶归来 | 2032 | 
| 295 | The Nanniwan Valley南泥湾 | 2037 | 
| 296 | See the Red Hawthorn Again又见山里红 | 2051 | 
| 297 | Night Alone Chant夜独吟 | 2066 | 
| 298 | Jiu Zui Hong Chen Qing Nan Liao久醉红尘情难了 | 2083 | 
| 299 | Listen the Sea听海 | 2094 | 
| 300 | The Myth of Love康美之恋 | 2103 | 
| 301 | Carry me back home 荒野大镖客 | 2109 | 
| 302 | Plum Blooming On The Snow傲雪春梅 | 2112 | 
| 303 | Love In A Life Time一生所爱 | 2117 | 
| 304 | Cry Sand哭砂 | 2120 | 
| 305 | The Turnip拨罗卜 | 2124 | 
| 306 | Ode to the Motherland歌唱祖国 | 2126 | 
| 307 | Titoli荒野大镖客插曲 | 2130 | 
| 308 | Green Prairie青色草原 | 2134 | 
| 309 | The Scent Of Apple苹果香 | 2138 | 
| 310 | Bistro on GuLiMuTu Road顾里木图路上的小酒馆 | 2144 | 
| 311 | Flower Fairy花妖 | 2148 | 
| 312 | The Precepts and the Webs-Black Myth:Wukong戒网-黑神话 | 2154 | 
| 313 | Out Of The Great Wall凉州词 | 2157 | 
| 314 | 1000 Paper Cranes千纸鹤 | 2163 | 
| 315 | 千と千尋の神隠し千与千寻 | 2169 | 
| 316 | The Princess Weiyoung天若有情 | 2171 | 
| 317 | Spring Fading into White Pear Blossoms芳菲落尽梨花白-墨雨云间 | 2174 | 
| No. | Song Title | Page  | 
| 318 | Watching the Snow观雪-墨雨云间 | 2177 | 
| 319 | The Double墨雨云间 | 2180 | 
| 320 | Return Home当归-墨雨云间 | 2183 | 
| 321 | Withered凋零-墨雨云间 | 2189 | 
| 322 | I'm A Little River我是一条小河 | 2191 | 
| 323 | Hulun Buir Grassland呼伦贝尔大草原 | 2194 | 
| 324 | First Sight of Taiji初识太极 | 2198 | 
| 325 | Moon River月亮河 | 2202 | 
| 326 | Take Me To Your Heart吻别 | 2204 | 
| 327 | Castle in the sky天空之城 | 2212 | 
| 328 | Can't say 不可说 | 2215 | 
| 329 | Над серебряной рекой 在那银色月光下 | 2221 | 
| 330 | Watching the Sunrise with Me陪我看日出 | 2224 | 
| 331 | Autumn Sunset秋霞 | 2227 | 
| 332 | Gui Lai归来 | 2230 | 
| 333 | Ye Lai Xiang夜来香 | 2236 | 
| 334 | Ai qing yi chang meng爱情一场梦 | 2248 | 
| 335 | Shuang Luo Shan双罗衫 | 2254 | 
| 336 | キミがいれば 如果有你-名侦探柯南 | 2260 | 
| 337 | Bu Liao Qing 不了情 | 2272 | 
| 338 | Green Island Serenade绿岛小夜曲 | 2274 | 
| 339 | Meet By Chance萍聚 | 2276 | 
| 340 | The heart of lovers恋人心 | 2284 | 
| 341 | Mother's kiss妈妈的吻 | 2290 | 
| 342 | Si Jun An Ran-Demi-Gods and Semi-Devils黯然思君-天龙八部 | 2296 | 
| 343 | Promise-Silent Hill寂静岭 | 2302 | 
| 344 | Shakuhachi: One Sound One Life一声一世 | 2317 | 
| 345 | Yankee doodle扬基歌 | 2321 | 
| 346 | Wine Song酒歌 | 2324 | 
| 347 | Fushui Love Song滏水恋歌 | 2328 | 
| 348 | Mirror Listening镜听 | 2331 | 
| 349 | Yungong Xunyin-Black Myth:Wukong云宫迅音 | 2339 | 
| 350 | Qiu Shui You You秋水悠悠 | 2347 | 
|   | 
|   | 
| Professional Flute Solo Music 专业独奏曲 | 
| 1 | Tatar Dance塔塔尔族舞曲-(E key dizi) | 2359 | 
| 2 | The Cowboy's Flute牧笛-(E key dizi) | 2367 | 
| 3 | A New Song of Herdsmen牧民新歌-(E key dizi) | 2374 | 
| 4 | Spring on Xiang River春到湘江-(E key dizi) | 2382 | 
| 5 | LiuYang River浏阳河-(G key dizi) | 2390 | 
| 6 | I Love Beijing Tiananmen我爱北京天安门-(G key dizi) | 2391 | 
| 7 | Donkey我有一头小毛驴-(G key dizi) | 2393 | 
| 8 | Shan Bei Hao陕北好-(G key dizi) | 2394 | 
| 9 | Happy gathering/meeting喜相逢-(G key dizi) | 2401 | 
| 10 | Moonlit Lake in Autumn秋湖月夜-(Bass G key dizi) | 2405 | 
| 11 | Busily Carting Grain扬鞭催马运粮忙-(High A key dizi) | 2412 | 
| 12 | Spring In Date Garden枣园春色-(High A key dizi) | 2418 | 
| 13 | Three Stanzas of Plum-blossoms梅花三弄-(C key dizi) | 2426 | 
| 14 | Trip to Gusu姑苏行-(C key dizi) | 2430 | 
| 15 | Flowers in a riot of color乱红-(C key dizi) | 2434 | 
| 16 | Little Shepherd小放牛-(D key dizi) | 2437 | 
| 17 | Happiness Song欢乐歌-(D key dizi) | 2441 | 
| 18 | Three Five Seven三五七-(D key dizi) | 2448 | 
| 19 | Thunder in Draught旱天雷-(F key dizi) | 2456 | 
| 20 | Horse Racing赛马-(F key dizi) | 2458 | 
| 21 | I am a soldier我是一个兵-(G key dizi) | 2463 | 
| 22 | Harvest收割-(G key dizi) | 2470 | 
| 23 | Wu Bangzi五梆子-(G key dizi) | 2477 | 
| 24 | Chun Jiang Hua Yue Ye春江花月夜-(F key Xiao) | 2486 | 
| 25 | Qinchuan Feelings秦川抒怀-(E key dizi) | 2495 | 
| 26 | Battlefield沙场-(E key dizi) | 2503 | 
| 27 | Hanging lantern挂红灯-(G key dizi) | 2514 | 
| 28 | Autumn Moon over the Calm Lake平湖秋月 –(G key Xiao) | 2524 | 
| 29 | Autumn Yearning At the Dressing Table妆台秋思-(F key Xiao) | 2531 | 
| 30 | The Melody of Beijing Opera 京调 | 2535 | 
| 31 | Great Desert大漠 | 2539 | 
| 32 | Chasing The Spirits 赶牲灵 | 2550 | 
| 33 | Homecoming Swallow 燕归来 | 2558 | 
|   | 
|   | 
| Appendix 1 | C Key dizi exercise 01~21-Fingering :All press=Sol5 | 2564 | 
| Appendix 2 | D Key dizi exercise 01~21-Fingering :All press=Sol5 | 2593 | 
| Appendix 3 | Professional Chinese Flutes At www.diziflute.com | 2622 |